Home Master Index
←Prev   2 Corinthians 7:5   Next→ 



Source language
Original Greek   
Καὶ γὰρ ἐλθόντων ἡμῶν εἰς Μακεδονίαν οὐδεμίαν ⸀ἔσχηκεν ἄνεσιν ἡ σὰρξ ἡμῶν, ἀλλʼ ἐν παντὶ θλιβόμενοι— ἔξωθεν μάχαι, ἔσωθεν φόβοι—
Greek - Transliteration via code library   
Kai gar elthonton emon eis Makedonian oudemian reskheken anesin e sarx emon, all' en panti thlibomenoi-- exothen makhai, esothen phoboi--

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nam et cum venissemus Macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timores

King James Variants
American King James Version   
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fights, within were fears.
King James 2000 (out of print)   
For, when we were come into Macedonia, our body had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

Other translations
American Standard Version   
For even when we were come into Macedonia our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.
Aramaic Bible in Plain English   
For from the time that we came to Macedonia, we had no relief for our body, but we were tormented in all things: combat from without and fear from within.
Darby Bible Translation   
For indeed, when we came into Macedonia, our flesh had no rest, but we were afflicted in every way; without combats, within fears.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For also when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we suffered all tribulation; combats without, fears within.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For even when we were come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.
English Standard Version Journaling Bible   
For even when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted at every turn—fighting without and fear within.
God's Word   
Ever since we arrived in the province of Macedonia, we've had no rest. Instead, we suffer in a number of ways. Outwardly we have conflicts, and inwardly we have fears.
Holman Christian Standard Bible   
In fact, when we came into Macedonia, we had no rest. Instead, we were troubled in every way: conflicts on the outside, fears inside.
International Standard Version   
For even when we came to Macedonia, our bodies had no rest. We suffered in a number of ways. Outwardly there were conflicts, inwardly there were fears.
NET Bible   
For even when we came into Macedonia, our body had no rest at all, but we were troubled in every way--struggles from the outside, fears from within.
New American Standard Bible   
For even when we came into Macedonia our flesh had no rest, but we were afflicted on every side: conflicts without, fears within.
New International Version   
For when we came into Macedonia, we had no rest, but we were harassed at every turn--conflicts on the outside, fears within.
New Living Translation   
When we arrived in Macedonia, there was no rest for us. We faced conflict from every direction, with battles on the outside and fear on the inside.
Webster's Bible Translation   
For, when we had come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
Weymouth New Testament   
For even after our arrival in Macedonia we could get no relief such as human nature craves. We were greatly harassed; there were conflicts without and fears within.
The World English Bible   
For even when we had come into Macedonia, our flesh had no relief, but we were afflicted on every side. Fightings were outside. Fear was inside.